Compras en Canadá, o ¿Por qué expatriados EE.UU. pierda Meta
¿Has oÃdo eso vÃtores de sonido? Esa fue la comunidad de expatriados estadounidenses en Canadá saludo la noticia de que EE.UU.. minorista objetivo es entrar en el mercado canadiense.
Target is purchasing most of HBC’s Zellers la cadena de, y durante los próximos dos a tres años, they’ll convert 100 a 150 Zellers puntos de venta en las tiendas Target.
Antes de que me mudé a Canadá, Nunca pensé que el Objetivo tiendas fueron gran cosa. Seguro, que habÃa buenos precios para lo básico del hogar, y que tenÃa mucho más estilo que otros minoristas de descuento, pero supongo que ellos daban por sentado.
A continuación,, cuando llegué a Canadá, De pronto comprendÃ. Me sorprendió la frecuencia con Vancourites cruzar la frontera para hacer compras en los EE.UU., a phenomenon that’s repeated in border cities across Canada. Most Canadians — except those in fashionable Montreal, perhaps — will tell you that there’s simply a better choice of merchandise available in the United States, particularly if you’re looking for well-designed, low- to mid-priced goods del tipo de destino vende.
Como Canadian Business magazine recently wrote in “What’s so great about Target?“:
Los compradores canadienses siguen considerando Meta uno de los pocos minoristas estadounidenses que aún merece cruzar la frontera….
¿Qué objetivo tiene que ofrecer a los canadienses that they can’t already scoop up at the local Walmart, Canadian Tire, o Loblaw Superstore? The answer is found not in the products on the shelves so much as the shopping attitude the Minnesota-based Target Corporation has masterfully manufactured….
De compras en Zellers es sobre la necesidad. Shopping at Target is about taking pride in the simple delights of middle class life.
Por supuesto, que los expatriados estadounidenses saben que la meta es sólo una tienda, una de las tiendas cuadro omnipresente grande que se ha ido tomado nuestra existencia de compras. And who knows whether Target’s prices, cuando las tiendas se abren en Canadá, será tan competitivo como lo son en los Estados?
But I’ll still look forward to the arrival on this side of the border of Target’s cheap-chic underwear, toallas, y otros enseres domésticos.
Y mientras tanto, I’m heading for my local Dólar canadiense–Toonie grandes. (Para todos los recién llegados de Canadá, el “Loonie-Toonie store” is Canada’s equivalent of the Dollar Store, where most everything costs a dollar or two.)
¿Y tú? Do you still cross the border to shop at “Tar-jay?” Are you looking forward to Target’s opening in Canada? Deja un comentario y háganos saber.
En Toronto, we usually use the term “Dollar Store” o “Dollarama” – because alot of them are Dollaramas.
Aunque, I have seen “Loonie-Toonie”, we just group that one into the term “Dollar Store”.
I’ve lived in Canada for my entire life and dollar stores are called dollar stores.
This is the first time that I’m seeing them refered to as anything else.
Gracias por tu comentario, Roger. En Vancouver, there are lots of “loonie toonie” tiendas. Me pregunto si el término es un problema regional?
[…] Esta entrada se ha mencionado en Twitter por Carolyn B. Heller, Carolyn B. Heller. Carolyn B. Heller dijo: Compras en Canadá #, o ¿Por qué EE.UU. # expatriados señorita Meta, de LivingAbroadinCanada.com: http://bit.ly/g4QFE5 […]