Parlant du Canada: debout attestation d'équivalence
Juste à temps pour la saison l'examen final, here’s a utile l'expression canadienne. Nos lecteurs britanniques et australiens peuvent se familiariser avec cette phrase, but it was one I never heard in the U.S.
If students are granted “debout attestation d'équivalence,” they’re given credit for a course in which they haven’t taken a required exam ou complété toutes les exigences du cours, généralement pour des raisons médicales.
Par exemple, plusieurs provinces canadiennes, y compris les Colombie-Britannique, Alberta, et Manitoba, subir des examens provinciaux qui sont nécessaires pour l'obtention du diplôme d'études secondaires. Si un élève du secondaire a été hospitalisé et est incapable de passer un examen provincial requis, il / elle peut demander la qualité pour agir attestation d'équivalence, qui octroyer des crédits pour le cours vers l'obtention du diplôme, même sans avoir terminé l'examen nécessaire.
De la même façon, a university student who is unable to complete certain course requirements due to illness can — in limited circumstances — apply for aegrotat standing and receive credit for the course.
Check your school’s policy, mais en général, d'appliquer la qualité pour agir attestation d'équivalence, élèves du secondaire devraient communiquer avec leur enseignant et le conseiller; étudiants universitaires devraient discuter de la demande avec leur professeur et le doyen de la faculté ou de l'administrateur.
Photo par dcJohn (Flickr)