Planification d'un voyage
Pourquoi déménager au Canada?
What’s driving your move to Canada? Êtes-vous envisage une offre d'emploi? Vous cherchez une deuxième maison, immeubles de placement, destination de la retraite ou? Planification de aller à l'université? Ou êtes-vous tout simplement la reconnaissance sur un lieu potentiel de relocaliser? Your objective for your relocation will determine the type of fact-finding trip that you plan.
Où aller au Canada?
If you’re considering a job in Canada, you’ll most likely visit the city or region where you’d eventually live.
If your plans are more open-ended and you haven’t settled on the location that’s best for you, you’ll need to réfléchir davantage à l'organisation de votre voyage. Do you want to explore the country’s plus grandes villes, ou cherchez-vous pour une petite ville? Voulez-vous en direct par la l'océan, dans le montagnes, ou sur un le lac? Est l'école pour les enfants importants, ou cherchez-vous pour une lieu de retraite?
Les réponses à ces questions aideront à Affinez votre recherche avant de vous lancer sur votre voyage d'étude. Après tout, Canada’s a big country.
Quand visiter le Canada?
Dans la planification de votre visite d'information au Canada, vous pouvez prendre une des deux stratégies: Aller lorsque le météo plus belle est pour voir votre nouvelle maison potentielle dans son meilleur jour, ou aller dans le pire de l'hiver to prepare for what you’re getting into.
L'été est la haute saison pour les voyages dans De l'Ontario et Québec. Attendez-vous à chaud, temps humide, beaucoup de touristes, et les prix de pointe hébergement. La fin du printemps et début de l'automne ont le meilleur climat. L'automne est occupée par les touristes du feuillage, but if you’re visiting cities, plutôt que de la campagne, vous pouvez éviter les foules feuilles lorgnant. The second Monday in October–Columbus Day weekend in the United States–is Canada’s Thanksgiving holiday, lorsque les entreprises et les services peuvent être fermés.
Dans Alberta, you’ll find the meilleures conditions météorologiques pendant l'échauffement, étés secs–from June through August. Dans les Rocheuses canadiennes, that’s when you’ll also find the region inundated with tourists. La fin du printemps (Mai — Juin) ou début de l'automne (Septembre — Octobre) ont généralement un temps agréable et moins de visiteurs. Snow can begin to fall in October or November and remain on the ground till at least April.
Dans Colombie-Britannique, l' plus belle période pour visiter est dans le soleil, étés doux, but that’s when lodging rates are highest. Printemps (Mars — Mai) à Vancouver, Victoria, et des îles du Golfe signifie que les prix modérés et hébergement beaucoup de lumière, malgré les jours pluvieux fréquents. Dans le cool hivers humides, hébergement peut coûter moitié ce qu'ils font dans la mi-été.
If you’re planning to live or work dans une destination de ski tels que Whistler, Banff, ou le Laurentides, début de l'automne est la période de grande écoute à visiter. You won’t find snow, mais vous trouverez des chambres réduit; that’s also when many ski areas hire for the upcoming winter season.
Voyage au Canada et d'information touristique:
- Commission canadienne du tourisme
- Tourisme Colombie-Britannique
- Voyage en Alberta
- Tourisme Saskatchewan
- Voyage Manitoba
- Tourisme Ontario
- Tourisme Quebec
- Tourisme Nouveau-Brunswick
- Tourisme Nouvelle-Écosse
- Tourisme Île du Prince Édouard
- Newfoundland and Labrador Tourism
- Tourisme Yukon
- Northwest Territories Tourism
- Nunavut Tourism
Lire plus de posts sur les voyages au Canada.
- Extrait (en partie) du livre, Vivre à l'étranger au Canada. Pour en savoir plus, acheter le livre.
[ad#OpenX – Hotels]
Photo © Carolyn B. Vrai démon