ボクシング​​デー: 売上高, 販売, ã¨ã‚ˆã‚Šå¤šãã®è²©å£²
In case all your Christmas wishes don’t come true, don’t worry — there’s ボクシング​​デー!
米国ã§ã¯, the biggest shopping day of the year is the day after Thanksgiving, a day that’s become known as “ブラックフライデー.” カナダã§ã¯, the major shopping extravaganza is the day after Christmas — ボクシング​​デー.
12月 26, ボクシング​​デー, is a public holiday in Canada. ã‚ãªãŸã¯ã€å°å£²æ¥ã§åƒã„ã¦ã„ã‚‹å ´åˆ, ã‚‚, it’s unlikely that you’ll get the day off, because stores across the country use this holiday to draw in shoppers and move all the merchandise that didn’t sell before Christmas.
Many stores hold big sales that begin on Boxing Day and continue at least through New Year’s Eve. ã‚ãªãŸã¯ã€ãƒ¢ãƒ¼ãƒ«ã«å‘ã‹ã†å‰ã«, you can check out various sale flyers online at RedFlagDeals.com ã¾ãŸã¯ SmartCanucks.ca. ã ã‘ã®ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。 many sales are region-specific, so don’t be fooled by Ontario prices if you live in B.C.
If you’re wondering where the “ボクシング​​デー” name come from, here’s the scoop according to the カナダã®éºç”£ 部門:
クリスマスã®ç¿Œæ—¥, è–ã®é¥—å®´. スティーブン, the first Christian martyr, is better known as Boxing Day. The term may come from the opening of church poor boxes that day; maybe from the earthenware boxes with which boy apprentices collected money at the doors of their masters’ clients.
So what does that have to do with shopping? ç±³ã¨ã—ã¦ã¯ãŠãらãç´„é™ã‚Š. Thanksgiving does…
Happy holidays from カナダã§ã®ç•™å¦ç”Ÿæ´»!