カルチャー

すべてのカナダの文化, 料理人や言語から, ドリンク, 書籍, 音楽, フィルム

日常生活

医療と教育から, 地元の食事と買い物へ, 祭りや旅先へ, カナダでの生活の上でスクープを得る

住宅, ジョブ, & マネー

ホームを見つける, 作業, 保存, カナダへの投資 - ここはだか

移民

あなたが住んでいるために必要な知識, で働く, またはカナダに移住. 市民情報, も.

トラベル

訪問のための旅行のアイデアとヒント, ツーリング, どこでカナダに住むことを決める.

ホーム » カルチャー

カナダの英語を話す: そり対. そり

Canadian sledge hockey players img_6039昨日, when I attended the Canada-Sweden sledge hockey game during the バンクーバー 2010 パラリンピック, I got to wondering about the wordそり.”

米国では, we had a そり, but until I came to Canada, I wasn’t familiar with the termsledge.

それは米と判明. stands alone on the sled question, ホッケーは懸念している少なくともここで.

パラリンピックのスポーツと呼ばれながら、 sled hockeyin the United States, it’s known as スレッジホッケー in the rest of the world.

1960年代にスウェーデンで発明され, アイススレッジホッケーはパラリンピックでそのデビューを果たした 1994 リレハンメル冬季オリンピック.

Sledge hockey players sit on sledges (またはそり) with two blades and hold double-ended sticks in each hand. They use the sharp end of the stick to propel themselves across the ice, while the curved edgeresembling a traditional hockey stickis used for passing and shooting the puck.

ところで, スウェーデン人はゲームを発明したかもしれないが, yesterday Canada won, 10-1.

すべての パラリンピックアイススレッジホッケーニュース, ご覧ください Vancouver2010.com.

との詳細は speaking Canadian English, 私たちを参照してください。 “カナダといえば” 投稿 ここで, ここで, と ここで.

写真©アランアルバート

コメントは閉じている.