ìºë‚˜ë‹¤ì— 스코틀랜드ì—ì„œ
“ê·¸ê²ƒì€ ìºë‚˜ë‹¤ì˜ ëŠë‚Œì„ 좀 ê±¸ë ¸ì–´ìš”,” writes Gael Melville in a recent 지구 & ë©”ì¼ ìˆ˜í•„, ê·¸ë…€ì˜ ì›ëž˜ 스코틀랜드ì—ì„œ í† ë¡ í† ë¡œ ì´ì£¼ expat으로 ê·¸ë…€ì˜ ê²½í—˜ì„ ì„¤ëª…í•˜ëŠ”.
She bemoans the difficulty of wading through the bureaucratic issues:
“What’s a SIN ì¹´ë“œ?” “What’s OHIP?” “Why does the bank charge us for taking our own money out of our account?” …”Why can’t I register to vote?” “Why is my credit card limit a measly $250 when I have the proceeds of the sale of my apartment in my bank account?” “Why can’t I use my professional accounting designation in Canada?”
하지만 “what proved significantly more difficult to fix,” 그녀는 ê¸€ì„ ì“´ë‹¤, “was the yawning gap in my cultural knowledge.”
“누구 세ë¸ì˜ 그룹?” “Who are ë§ˆê°€ë › 앳 ìš°ë“œ ë° ë ˆë„ˆë“œ 코헨?” Canadians indulged my lack of knowledge of the arts with patient explanations and visits to cultural sites, but pop-culture references were omnipresent and perplexing. “What is the humidex?” “What is a two-four?”
ë‹¹ì‹ ì€ ì–´ë–»ê²Œ? What were your bureaucratic challenges when you first came to Canada? ê·¸ë¦¬ê³ ê²©ì°¨ì— ë¬´ì—‡ì„했다 네 cultural knowledge?
Post a comment and let us know.
사진으로 odolphie (플리커)