ì •ì¹˜ ì •í™•ì„±: ë”ë§Žì€ ë¯¸êµ ë˜ëŠ” ìºë‚˜ë‹¤?
나는 ìºë‚˜ë‹¤ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸° ì „ì—, 그런 미êµì„ ìƒê°í•˜ëŠ” ë° ì‚¬ìš©. ì •ì¹˜ ì •í™•ì„±ì— ëŒ€í•œ ë…ì ì„했다. 뉴 ìž‰ê¸€ëžœë“œì— ë‚´ê°€ ì–´ë””ì— ì‚¬ëŠ”ì§€ ì ì–´ë„, everyone wishes you “Happy Holidays,” instead of “Merry Christmas” ë˜ëŠ” “Happy Hanukkah” ë˜ëŠ” “Good Kwanzaa” or whatever.
그러나 ê·¸ê²ƒì€ ë°í˜€ ê·¸ê²ƒë„ ë” ë§Žì€ ìºë‚˜ë‹¤ì¸ ì •ì¹˜ ì •í™•ì„±ì˜ ê°œë…ì„ ì§€ì›.
ìµœê·¼ì— ì˜í•˜ë©´ 앵거스 리드 ì—¬ë¡ ì¡°ì‚¬, 50 조사 ìºë‚˜ë‹¤ì¸ì˜ %ê°€ ì •ì¹˜ ì •í™•ì„±ì„ ë¯¿ì–´ìš” — defined as “language and/or behavior that seeks to minimize possible offenses to racial, 문화 ë° ì„±ë³„ ì •ì²´ì„± 그룹, among others.”
ì´ì™€ëŠ” 대조ì 으로, 45 미êµì¸ %는 ì •ì¹˜ì ì •í™•ì„±ì„ ë°˜ëŒ€, ë™ì•ˆ 41 %는 ê·¸ê²ƒì„ ì§€ì›.
재미 있나요?
ë‘ êµê°€ì—있는 ë™ì•ˆ, a significant majority of respondents said that it’s important for teachers, ì •ì¹˜ì¸, ê·¸ë¦¬ê³ ê¸°ìžëŠ” ì •ì¹˜ì 으로 올바른 ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ í–‰ë™, ì½”ë¯¸ë””ì–¸ì€ ë§Žì€ ì†ì‹¤ì„. 만 25% ìºë‚˜ë‹¤ì¸ì˜, ë° 31% 미êµì˜, ì½”ë¯¸ë””ì–¸ì´ ì •ì¹˜ì 으로 올바른해야한다는 ìƒê°.
그러나, 발견 조사 “ë°©ì‹ì— ì¸ìƒì ì¸ ì°¨ì´ëŠ” ë‘ ë‚˜ë¼ê°€ íŠ¹ì • ì£¼ì œë¥¼ 다루는 ë†ë‹´ì˜ ìˆ˜ìš©ì— ëŒ€í•´ ì–´ë–¤ ê°ì •ì„.”
ë” ë§Žì€ ìºë‚˜ë‹¤ì¸ë“¤ì€ ì •ì¹˜ì 으로 올바른ë˜ê³ ë¯¿ëŠ”ë‹¤ê³ í•´ë„, ìºë‚˜ë‹¤ ì‹ ì²´ì ì™¸ëª¨ì— ëŒ€í•œ ë†ë‹´ê³¼ 함께 확ì¸í•˜ëŠ” 미êµì¸ë³´ë‹¤ ë” ê¸°êº¼ì´ (54% ìºë‚˜ë‹¤, 46% 미êµ), 경주 (54% ìºë‚˜ë‹¤, 42% 미êµ), obesity (53% ìºë‚˜ë‹¤, 45% 미êµ), ê·¸ë¦¬ê³ ë¯¼ì¡± (59% ìºë‚˜ë‹¤, 46% 미êµ).
ê·¸ë¦¬ê³ ìºë‚˜ë‹¤ì¸ì˜ ê±°ì˜ 3 ë¶„ì˜ 2 (63%) 종êµì— 대한 ë†ë‹´ì„í•˜ê³ ì•„ë¬´ ë¬¸ì œ 없으니까, 반면 ì ì€ ë¯¸êµì¸ì˜ ì ˆë°˜ ì´ìƒ (46%) ë™ì˜í•˜ë‹¤.
ë‚´ ê²½í—˜ì— ì˜í•˜ë©´, Canadians are also a lot more likely to wish you “Merry Christmas” 보다 “Happy Holidays.” 매우 다양한 문화를 ëª¨ìš•ì— ëŒ€í•œ 다문화 ëœ ìš°ë ¤ ê°’ì´ ì‚¬íšŒìž…ë‹ˆë‹¤? 어떻게 ìƒê°í•˜ì„¸ìš”? ì•„ëž˜ì— ë§ê¸€ì„ 게시.
ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¹ì‹ ì€ì—ì„œ 앵거스 리드 ì¡°ì‚¬ì— ëŒ€í•œ ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì„ ì–»ì„ ìˆ˜ VisionCritical.com.
NatalieMaynorì— ì˜í•´ 사진 (플리커)