Cultura

Tudo sobre a cultura canadense, de pessoas e de idioma para alimentos, bebida, livros, música, e filme

Cotidiano

De cuidados de saúde e educação, para uma alimentação local e fazer compras, a festivais e coisas para fazer, começar a colher em vida no Canadá

Habitação, Empregos, & Dinheiro

Encontrar um lar, trabalho, poupança, e investindo no Canadá - é aqui como

Imigração

O que você precisa saber para viver em, trabalhar, ou imigrar para o Canadá. Informações cidadania, também.

Viagens

Idéias e dicas para visitar, turismo, e decidir onde viver no Canadá.

Início » Cultura

Um dos principais sites de notícias canadenses? Um Guia para os americanos

Submetido por em Julho 10, 2013 – 2:28 pmNenhum comentário

Canadian toque, from Lululemon Athletica "Mãe, há uma palavra que as pessoas usam aqui que significa 'chapéu,'" minha filha de 10 anos me disse um dia durante nosso primeiro inverno em Vancouver.

"Parece" túnica ".

"Túnica?"Perguntei. "Os seis? Are you sure?"

If you’re Canadian, you’re undoubtedly laughing or at least rolling your eyes at our American ignorance. Although we were well-acquainted with ski hats when we relocated to Canada from Boston, we had never heard the Canadian term “tocar" (pronounced “toook”).

Remembering my early days as an American in Canada, when I was frequently surprised by all the things that were new to me on the Canadian side of the border, I’m getting lots of laughs from this tumblr blog, Um dos principais sites de notícias canadenses?

Escrito por Kevin Bracken, um americano que foi para a escola em Toronto, this self-describedBeginner’s Guide to the Differences Between the Two Most Similar Countries on Earth,” highlights words, Frases, and customs that baffle many Americans when they visit or first arrive in Canada.

Can’t tell a Duo-tang from a donair? Perplexed by PD days and poutine? Então confira Um dos principais sites de notícias canadenses?

Canadian toque foto por Lululemon Athletica (Flickr)

Os comentários estão fechados.