美国在å¡å°”åŠ é‡Œ
“æ¬åˆ°è¿™é‡Œæ¥çš„ä¸ç¾Ž. å°±åƒæ˜¯è¿‘亲通过. å‡ ä¹Žå°±åƒä½ 的父æ¯, but different…”
That’s what American Brenda Kautz wrote in 最近 å…¨çƒ & 邮件 关于æ¬è¿åˆ—从丹佛到å¡å°”åŠ é‡Œ.
She goes on to say:
It’s been interesting to compare stereotypes with our Canadian neighbours. 他们å‘现,我们美国人是一般红领和染æˆçº¢è‰², 白色和è“色的爱国, åŒæ—¶æˆ‘们å‘现他们是温和的爱国, hockey-loving fanatics….
Canadians are polite about Americans’ reverence for our Thanksgiving in November. 他们是如æ¤ç”œèœœçš„希望我们的感æ©èŠ‚å¿«ä¹. If they knew it’s just about family, 食å“和足çƒ, 或许,这会æ¯äº†çš„神秘性. It’s also our kickoff to Christmas. åœ¨åŠ æ‹¿å¤§, Thanksgiving is just the October long weekend….
ä½ æ€Žä¹ˆçœ‹? If you’ve relocated to Canada from the U.S., 您的ç»éªŒï¼Œä¸€ç›´åŒå¥¹ä¸€æ ·? ä½ å¯ä»¥ è¿™é‡Œé˜…è¯»å®Œæ•´çš„æ–‡ç« .
图片©å¡ç½—ç³ä¹™. æµ·å‹’