从è‹æ ¼å…°åˆ°åŠ 拿大
“It took me a while to feel Canadian,” writes Gael Melville in a recent å…¨çƒ & 邮件 æ–‡ç« , describing her experience as an expat who relocated to Toronto from her native Scotland.
She bemoans the difficulty of wading through the bureaucratic issues:
“What’s a SIN card?” “What’s OHIP?” “Why does the bank charge us for taking our own money out of our account?” …”Why can’t I register to vote?” “Why is my credit card limit a measly $250 when I have the proceeds of the sale of my apartment in my bank account?” “Why can’t I use my professional accounting designation in Canada?”
但 “what proved significantly more difficult to fix,” 她写é“:, “was the yawning gap in my cultural knowledge.”
“è°æ˜¯ 七国集团?” “Who are çŽ›æ ¼ä¸½ç‰¹Â·é˜¿ç‰¹ä¼å¾· å’Œ 伦纳德·科æ©?” Canadians indulged my lack of knowledge of the arts with patient explanations and visits to cultural sites, but pop-culture references were omnipresent and perplexing. “What is the 湿çƒæŒ‡æ•°?” “What is a two-four?”
ä½ æ€Žä¹ˆæ ·? What were your bureaucratic challenges when you first came to Canada? 什么人的空白 您的 cultural knowledge?
Post a comment and let us know.
摄影: odolphie (Flickr的)