åŠ ç¾Žè²å¤šåˆ©èŠ¯ç‰‡è¢‹ä½è´º
åŠ æ‹¿å¤§äººæ›´å…³å¿ƒå¯¹çŽ¯å¢ƒçš„ 比其邻国的边界以å—?
Here’s the story:
å°åƒé£Ÿå“业巨头 è²å¤šåˆ© 推出了新的芯片å¯å †è‚¥è¢‹ åœ¨åŠ æ‹¿å¤§å’Œç¾Žå›½. ç”±æ¤ç‰©åŸºæ料快速分解.
问题? 袋真的嘈æ‚çš„.
å› æ¤ï¼Œæ ¹æ®è¿™ 温哥åŽå¤ªé˜³æŠ¥ æ–‡ç« , “包薯片为美国太嘈æ‚, ä½†åœ¨åŠ æ‹¿å¤§çš„å‘½ä¸,” the company received so many complaints from American customers that 他们åœæ¢åœ¨ç¾Žå›½ä½¿ç”¨çš„新袋.
åœ¨åŠ æ‹¿å¤§, 虽然, Frito-Lay is promoting the bags’ eco-friendliness, 显然他们的ç–略是工作.
“Just put them in a bowl,“邦尼é²å°”斯·å¨å°”逊的Campbellford建议, 有. 在最近的 多伦多星报 æ–‡ç« :
“I live in a noisy household. 我有电视, 嘈æ‚çš„æ°å…‹ç½—ç´ å’Œä¸‰åªçŒ«. I don’t understand the concern about the noise.â€
她认为 åŠ æ‹¿å¤§äººæ¯”ç¾Žå›½äººæ›´æ„¿æ„对环境的å˜åŒ–使.
该公å¸ç”šè‡³å·²ç»åˆ›é€ 了一个 åŠ æ‹¿å¤§å¸‚åœºçš„YouTube视频, ä»¥åŠ åŠ æ‹¿å¤§çš„Facebook页é¢, touting the bags’ environmental goodness.
在我的ç»éªŒ, åŠ æ‹¿å¤§äººä¸æ„Ÿåˆ°è‡ªè±ªï¼Œä»–们的环ä¿æ„识, å’Œ åŠ æ‹¿å¤§è®¸å¤šåŸŽå¸‚éƒ½ç»å¸¸ç§°èµžä»–们的环ä¿æ”¿ç– (è§ “哪里是世界上最大的生æ€åŸŽå¸‚?“).
ä½ æ€Žä¹ˆæ ·? ä½ è®¤ä¸ºå †è‚¥è¢‹èŠ¯ç‰‡æ˜¯å¤ªåµ? 抑或是值得的环境ä¸ï¼Œå®ƒ? å‘表评论,让我们知é“.
和我们的读者从英国: we’re talking about 芯片 — a.k.a. 薯片 — not the fried potatoes you eat with fish!
太阳芯片摄 cogdogblog (Flickr的)
我个人认为,我们使用的方法很多包!
I wouldn’t care about how noisy a bout is. 这使我真æ£çš„åŠ æ‹¿å¤§?
@朱, I think it does!